she moves

 

She moves (Phase I)
2010-2013

6000 photographs, approximately 2,300km selected routes in the congo basin rain forest.

An attempt to re-capture a feeling I had as a child, driving through these forests with my parents. An unknown spirit of moving trees.The mosaics created from her moving stills tend to stop or reduce  individual pictorial  movements, evoking the struggles between  basic impressions and the institutionalised norm.

The photographs were later on printed on transparent film and coated with epoxy resin.

This slideshow requires JavaScript.

 

 

documentation/installation view (prints on epoxy resin)

z documentation view (17)

z documentation view (2)

z documentation view (3)

z documentation view (14)

z installation view (000)

simulation (digital) “breathe I video sculpture” (study)

“a suivre” (study)

2012-2013

“A suivre!” is a French expression that could be translated as to be continued, to be followed or to be listened to.
How hot can an ephemeral political speech be and what amount of smoke can it breed?“

A suivre!, 2012, (33’33’’video loop, audio with overlapping excerpts from historic pro-conflict speeches of politicians, recorded between 1940 and 2012).

7b a suivre 4“a suivre” (video installation, 33:33 [study])

https://vimeo.com/46571595

naked routes






2011-2013

On these routes lay memories…

memories embedded in concrete, steel, wood…

on these routes lay stories…experienced, recounted, untold…

these routes lay struggles…lies…blood…

these routes I perform a ritual…

I might not tell your story by getting naked for you…

I only do this in remembrance of you…

4b chronicles of khalia I 4chroniches of khalia I

video link

https://vimeo.com/36300817

4a 01 naked routes  1 (1)untitled 1 (naked routes), 2011, Location, Mamfe

 

untitled 21, ( naked routes), Location, chateau de chevigny                               untitled 21, ( naked routes), Location, chateau de chevigny

 

untitled (naked routes), 2011, em'kal eyongakpauntitled (naked routes), 2011, Location, Bimbia Slave-trade village ruins

 

bos canon_32

bos canon_22

“njanga wata”

2009-2010sequences rio dos cameroes 1

“Njanga wata” is a Pidgin English language translation of “river of prawns” (English), “Rio dos Camarões” (Portuguese). “Njanga wata” project employs sonic and visual poetry in the investigation of a basic idea that people, places and things could become what they are called.

 

This slideshow requires JavaScript.



CFI

cfi  video link

https://vimeo.com/27817193

njanga wata video installation (documentation view)

http://vimeo.com/27817937

hue-men (in)security

2011 (installations)

 

hue-men

8 0 hue-men (in)security2

[In]Security 1

8 0 hue-men (in)security4a

[In]Security II

8 0 hue-men (in)security5a

 

ngoketunja unsung heroes

2011

N

goketunga is a locality in the northwest Cameroons with -culture  of mainly women and children riding bicycles.

 

Ngoketunja unsung heroes( Going green paradox) 2011-Untitled   (8)

Ngoketunja unsung heroes( Going green paradox) 2011-Untitled   (11)

 

Ngoketunja unsung heroes( Going green paradox) 2011-Untitled   (10)

 

Ngoketunja unsung heroes( Going green paradox) 2011-Untitled   (9)